ジョージ・ブッシュアメリカ合衆国大統領への手紙

以下は、イラクでの戦争の危機に際し、日本バプテスト同盟理事長がアメリカ合衆国大統領に宛てて送付した手紙です。

<日本語>  <English>


2003年3月10日

親愛なるジョージ・ブッシュ大統領閣下
わたしたちは日本バプテスト同盟というキリスト教の教派です。
わたしたちの群れは、今からちょうど130年前にアメリカのバプテストの宣教師の方々によって生み出されました。ですからわたしたちはアメリカという国に、そしてアメリカの方々に親近感を覚えております。

それゆえ、わたしたちの敬愛するアメリカが、今、イラクとの戦争を始めようとしていることについて大きな憂いを抱いています。

唯一の被爆国であるわたしたち日本人は、核兵器などの大量破壊兵器が二度と使われてはならないと強く願っています。ですから、わたしたちはイラクの現政権を支持しているわけではありません。しかし、現時点でアメリカがイラクに対して戦争をしかけることにも同意できません。

あなたは、「フセイン大統領が『事を起こし』てからでは遅すぎる、脅威を取り除くために手を打たねばならない」とおっしゃいます。
しかし、現時点でアメリカが戦争を始めることは、アメリカこそが国際社会の意向に反して「事を起こす」ことになり、あなたの唱える「正義」は貴国から離れることになるのではないでしょうか。

あなたはまた、しばしば「God Bless America」とおっしゃいます。しかし、あなたの信じるイエス・キリストの神はアメリカだけの神ではありません。世界の創造主です(黙示録4:11)。したがって、もしアメリカが神のみこころに反することを行なえば、神はアメリカをもお裁きになります。それともアメリカの為すことはいつでも神のみこころにかなうことだというのでしょうか。もし、そうお考えになるのであれば、あなたの信じる神はアメリカの国家神であり、結局は偶像でしかありません。

確かに万止むを得ず戦わねばならない「時」(コヘレトの言葉3章8節)があるのかもしれませんが、今がその「時」であるとは思えません。
最後まで外交努力により、戦争を回避する道を賢く模索していただきたいと思います。それが神のみこころであり、それこそ、貴国が世界から尊敬を勝ち取る真の「大国」として取るべき道であるとわたしたちは信じます。

2003年3月10日


                    日本バプテスト同盟 理事長 天野邦彦 


March , 2003

Dear Mr. President

    We are Japan Baptist Union, a Christian denomination and heritage of American Baptist missionaries sent from your country 130 years ago. We, therefore, feel very close to your country and your people. We are now deeply concerned about the fact that our dear country America is taking the action of starting a war against Iraq.

    Being the only people in the world who suffered A-bombs, we strongly believe that mass destructive weapons such as nuclear bombs should never be used. Therefore, we do not support the present regime of Iraq. At this present moment, however, we do not support that America should start a war against it, either.

    You say that you must start an action to remove threat from the world. "It is too late to wait till Sadam 'does something'." If America is to start the war, however, it is America who 'does something' against the international community, and the 'justice' you claim may leave your county.

    You often say "God bless America," but the God you and we believe is not the god of America alone. He is the Creator of the world (Rev. 4:11). If America is to disobey His will, He will judge America. If you believe that whatever America does is in accordance with His will, your god is a state god of America, a mere idol after all.

    Yes, there may be a 'time' when we must fight (Eccl. 3:8). However, we do not believe that now is the 'time'. We sincerely ask that you will make every single effort to avoid the war by diplomatic means. We believe that that is what God wants you to do as the true 'super power' who wins respect from all over the world.

Sincerely,

      Japan Baptist Union Chairman of the Board Rev. Kunihiko Amano


HOME


© 2002 Japan Baptist Union